Translation is a bridge to understanding

Red Shoes Rock honors the FASD pioneers –
Peggy Seo Oba – Thank you!

Peggy Seo Oba tenaciously has been a driving force to help parents and professionals connect the puzzle pieces of FASD by helping us connect the research studies. 

Peggy Oba’s work in The Fetal Alcohol Syndrome Information Network (FASIN) offers information regarding FASD in many cultures and languages. She has translated her work from English into the following languages:

Screenshot 2018-06-25 09.20.18

Peggy also translated understanding for dental professionals. 

In 1997, Peggy wrote “Dental Procedures and the Patient with Fetal Alcohol Syndrome” and it was published as a slightly abbreviated article in ACCESS: Journal of the American Dental Hygienists Association in May-June, 1997. Pages 60-64 under her maiden name of “Seo“.

We have included an excellent excerpt all of us can utilize for any medical or dental appointment: (1996)

  • One of the ways in which the patient with FAS makes sense of his world is to have a great deal of structure and routine in his environment. Unfortunately, dental visits are breaks in the normal routine and may be upsetting to the patient. In order to avoid the suddenness of a dental visit, take photos of the dental office and staff before hand to remind the patient of previous visits. Review the photographs each day for about two weeks prior to the appointment.
  • Make the appointment at the quietest time of the day or even after regular hours. On a practice visit, walk the patient through the procedures and use the exact treatment rooms and instruments that you intend to use. Patients with FAS are very literal and they will become confused if you use the term “like this” and then that instrument or procedure is not used. Show them the exact instruments and materials you will be using to avoid confusion and misunderstanding.
  • Review the medication history carefully. Many patients with FAS have extreme reactions to medications and it is best to consult with the parent and pediatrician when administering anesthetics.
  • Sensory integration dysfunction is a neurological condition that causes sights, sounds, and physical sensations to be over or under exaggerated. It is also not uniform in each individual; hypo and hyper sensitivities may exist in different areas on the same individual.
  • Visually, objects on the wall or hanging from the treatment lamp may be disturbing. Patterned curtains that sway near an air vent may be very distracting. Making the treatment room as plain and uncluttered as possible will help to prevent over excitement and over stimulation. Dark glasses will reduce the glare from overhead lights.
  • Patients with FAS may experience more “loud” sounds than the average person. The sound of the hand piece may seem extremely loud to them. Music headphones can be a great help. Warn patients of noise and new phases of the procedure will reduce tension. Speak directly to a patient with FAS. They are very visual and often cannot understand if you turn away when you speak. Hand gestures, signing, and visual aids will help them to understand you more clearly.
  • Patients with FAS often need to “unwind” or calm themselves down before treatment begins. This may include walking around the room or fidgeting with their hands. You may want to give them a rubber ball to squeeze. One calming aid is the lead apron used during dental x-rays. The weight of the lead apron is very comforting to the patient and it may be useful to let them wear it throughout the treatment.

In addition, Peggy Seo Oba’s extensive study of the history of FASD. From antiquity to present times, alcohol consumption during pregnancy has been known to affect the baby helps us understand where we have been and perhaps better answer the following questions.

Why has it only been relatively recently that it has been given a name?

And why did it take so many years to even decide on an accepted name?

Why do we still argue about diagnosis strategies?

Let’s take a look at the past study by Peggy Oba

TOMORROW WE WILL BEGIN OUR
JOURNEY INTO THE HISTORY 
OF FASD.

One thought on “Translation is a bridge to understanding

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s